当前位置:首页 > 企业新闻 >

看了外国人的对联 还是写给名人 网友表现:小学三年级的水平!【OD体育官方网站】

编辑:OD体育 来源:OD体育 创发布时间:2021-08-03阅读15070次
  本文摘要:

1984年11月中国楹联学会曾受到一位日本友人的贺信其中有言道:日语英语都有对句可是和中国的对局来比力在文学的整体上在音韵的清秀协调上是无法相比的。

OD体育官方网站

1984年11月中国楹联学会曾受到一位日本友人的贺信其中有言道:日语英语都有对句可是和中国的对局来比力在文学的整体上在音韵的清秀协调上是无法相比的。在中国文学上最优美的工具属于对联。

看了外国人的对联还是写给名人网友表现:小学三年级的水平!

对联是中国独家谋划的一种文学样式鲁迅先生逝世后有关方面收到许多挽联以其中一副是日本友人佐藤春夫先生撰写的:有名著有群众有青年先生未死;不做官不爱钱稳定节是我良师。

OD体育官方网站

此联以口语的形式写成如泣如诉款款言情亲切感人外国人能写成这等对联是难能难得的。

OD体育官方网站

20世纪后期著名的影戏演出艺术家赵丹病逝后客居我国的越南共产党向导人黄文欢写了一副挽联:文流风范永存荧幕上;音容笑貌常在人心中。

初读此联文字简明朴素可亲细细推敲都有精巧工致可见黄文欢同志汉学功力匪浅。

有网友看了上面外国人写的对联表现只是小学三年级的水平虽然说法有些夸张可是在中国的历史上确实有许多精彩的对联好比蚕为天下虫鸿是江边鸟;寸土为寺寺旁言诗 诗曰:明月送僧归古寺。双木为林林下示禁 禁云:斧斤以时入山林。

等等。况且古代的对联都有许多巧妙的结构纵然是现在的人也有许多喜欢对对子作为日常的消遣。

OD体育官方网站

斯诺先生也与人合写了一副挽联托人送到上海悬挂于鲁迅先生追悼会上对联是:译著尚未成书惊闻陨星中国何人领呐喊?先生已经作古痛忆旧雨文坛今后感彷徨。

此联而令人称绝之处是将鲁迅先生的书名《呐喊》和《彷徨》划分嵌进了上下联的后部天衣无缝其表达的内容与20世纪30年月末中国文坛的形式贴切而真实令人拍案叫绝。


本文关键词:OD体育官方网站

本文来源:OD体育官方网站-www.boatradio.net

080-250338909

联系我们

Copyright © 2010-2014 云浮市OD体育 有限公司 版权所有  粤ICP备14030060号-3